Ovo je projekat koji je u planu LUGoNS-a da se odradi u narednom periodu. Verovatno je većina upoznata sa pokušajima iz 2006. godine da se odradi prevod dokumentacije, čak šta više, neki delovi su i prevedeni, ali je od tada izašlo dosta novih verzija OO, a samim tim se i dokumentacija izmenila. Iskreno se nadam da ovaj se ovaj projekat neće završiti kao pokušaj od pre nekoliko godina.
Zamisao je da se prevede celokupna dokumentacija na srpski jezik po pravilima koja će biti objavljena (stil pisanja više, idejna rešenja za fraze će uvek biti puštena na diskusije i razmatranja), a slike koje prate dokumentaciju da isto budu urađene na srpskom, dakle svi screenshot-ovi će biti sa lokalizovane verzije OO.
Ovim putem obaveštavam sve ljude koji su zainteresovani za ovaj projekat i doprinošenju istom. Posao nije nimalo lak, ima da se prevodi dosta. Na stranici koja je do sada služila za LUGoNS projekat oko prevoda OO dokumentacije (
http://openoffice.ns-linux.org/) će biti postavljena sva obaveštenja o učesnicima, planovima, rokovima i toku projekta. Stranica će u dogledno vreme biti ažurirana.
Potrebni su ljudi koji
stvarno žele da pomognu i da budu u timu tokom celokupnog trajanja projekta. DraxNS i ja (guj4_n3b3sk4) smo se već složili da ćemo ovo da radimo. Ja znam da verovatno mnogi koji budu želeli da pomognu projektu neće imati uvek vremena za obavljanje prevoda, zato molim sve koji su zainteresovani da budu maksimalno iskreni kada budu rekli da žele da pomognu i to na taj način što će jasno reći koliko mogu da rade, da bi se isplanirao plan i rokovi prevoda. Nadam se što većem odzivu (iskrenom) ljudi koji žele da pomognu. Projekat će se svakako voditi, pa makar 3 člana bila u timu. Što više ljudi bude pomoglo, pre ćemo moći da objavimo javnosti ovaj nimalo beznačajan poduhvat.
Nova verzija OO izlazi koliko znam u novembru. Prevodiće se dokumentacija trenutne verzije OO, a kada izađe dokumentacija nove verzije krajem godine, doradiće se verzija koju već imamo, jer ne verujem da može da bude drastičnih razlika u dve uzastopne verzije.
Svi oni koji su zainteresovani za projekat neka pošalju mejl na: guj4[dot]n3b3sk4[at]sbb.co.yu.
Nikakav striktan sadržaj ne treba da bude u mejlu, nego samo da se navede: koliko vremena možete da izdvojite za rad na prevođenju, kako baratate engleskim jezikom i imate li volje da radite na projektu.
O toku projekta ćete se moći informisati na gore navedenoj stranici, a i na ovoj temi će biti, nadam se, dosta postova i priče o toku i problemima oko prevoda.
Nadam se da će ovaj put projekat prevoda OO dokumentacije ugledati svetlost dana, pod okriljem tima LUGoNS-a.
Sve predloge, sugestije, korisne savete ili kritike slobodno raspišite na ovoj temi.